Félicie 的那句「惊变」莫名地在我耳邊迴響了好久(直譯就是令花瓶裡的水溢出的最後一滴水相當於英語中的the last straw that broke the camel’s back)在讓人疲累的戀愛裡遇到那些令人絕望、心灰意冷的瞬間時就該像 Félicie 那樣把它們視作令關係破裂的dealbreaker然後一走了之另不管是通過電影還是日常的交流接觸我都越來越清晰地發現法蘭西民族對於人類情感的細膩性、複雜性、至高性的認同與探索或許真是其他民族在當下時代難以企及的換言之他們更懂得如何將情感分類處理複雜的情緒理解並化解內心的矛盾與分歧更「天天噜日日」
无色无味有玉香:222.30.254.235
The night my mother died, I remember thinking, I should cry now, but I didn't.
其二先森:123.232.139.52
三四百年前还没有浪漫爱情的概念结婚只是资产重组+生产家族公司新管理层后来西方国家提出超脱于这个有毒的社会之外爱情的概念惊变开始写各种跨越身份的不可能、得不到的爱情故事到后来演变成霸道总裁爱上我但in the end这些故事里的relationship都是有毒的 还是别看了